Logo du projet In-Eulalia

In-Eulalia - Innovative and Inclusive Instruments for European Latin Linguistic Assessment


 Responsable pour l'ERIAC : Mélanie Lucciano
 Financement(s) : Erasmus+
 Partenariats : Alma Mater Studiorum – Università di Bologna (Italie) ; Universidad de Salamanca (Espagne) ; Università Cattolica del Sacro Cuore (Italie) ;Georg-August-Universität Göttingen (Allemagne) ; Universidade de Lisboa (Portugal)
 Durée : 01/01/2024-31/12/2027
 Site : In-Eulalia

Résumé du projet

Le projet In-Eulalia (Innovative and Inclusive Instruments for European Latin Linguistic Assessment), organisé sur 36 mois (2024-2027), est né du succès d’un précédent projet Erasmus + (Eulalia), qui a proposé un modèle de certification linguistique du latin similaire à celui du CECR.

IN-EULALIA vise à créer des outils utiles aux enseignant-e-s et aux étudiant-e-s pour améliorer l’expérience d’enseignement et d’apprentissage de la langue latine, notamment (mais pas seulement) en vue des tests de certification EULALIA, désormais utilisés dans plusieurs pays européens.

En Europe, le latin est enseigné au niveau secondaire et à l’université dans les 27 pays : il s’agit donc d’une référence commune aux différentes cultures européennes ; la communauté des enseignant-e-s et des étudiant-e-s de latin est vivante, interactive et déterminée à promouvoir l’étude de cette langue ancienne et à faire reconnaître sa valeur culturelle.

À la lumière des changements en cours dans notre société, l’enseignement du latin est confronté à de nouveaux défis, qui incitent à renouveler les méthodes en rendant l’expérience d’apprentissage de plus en plus active, multisensorielle et, par conséquent, inclusive.

IN-EULALIA se propose en particulier de favoriser l’enseignement du lexique, dans le but de faciliter l’apprentissage (et par conséquent d’améliorer les résultats aux tests de certification Eulalia) et d’approfondir les mots liés aux concepts significatifs de la culture européenne.

Il vise également à favoriser la comparaison entre les différentes traditions didactiques dans l’enseignement du latin, en promouvant un programme de formation international et en créant un syllabus comparatif dans les différentes langues européennes.

Résultats attendus

Le projet prévoit trois phases de travail (WPs), qui conduiront à trois résultats distincts :

  • (WP2) un lexique multilingue et multisensoriel qui favorise un apprentissage multisensoriel et inclusif. Le lexique de base déjà développé par le projet Eulalia, et accompagné de fichiers audio, sera enrichi d’images et de traductions dans les différentes langues des partenaires.
  • (WP3) production d’exercices spécifiques sur le lexique et d’une anthologie numérique multilingue permettant de vérifier la signification des mots dans des contextes complexes.
  • (WP4) un syllabus comparatif qui met en parallèle les similitudes et les différences entre les différentes traditions pédagogiques des pays partenaires ; cet outil servira de base à une formation internationale pour les enseignant-e-s et futurs enseignant-e-s de latin des pays partenaires.

Événements liés au projet

Ouvrages liés au projet