Sapho. L’égal des dieux. Cent et une versions d’un poème

Couverture de l'ouvrage "Sapho. L'égal des dieux. Cent et une versions d'un poème"  Résumé

Il s’agit d’abord d’un cantique d’amour de la célèbre poétesse de Lesbos, qui composa en son temps diverses prières et chants de « noces ». Mais il s’agit aussi de cent traductions choisies auxquelles ce poème a donné lieu, depuis Catulle jusqu’à nos jours en passant par Ronsard, Boileau, Lamartine, Banville, Richepin, Marguerite Yourcenar, etc. L’extrême diversité des traductions témoigne de la sensibilité de chaque traducteur et, à travers elle, de celle de leur époque, des rapports entre un héritage culturel et ses héritiers, entre le lecteur et la littérature elle-même. Pour cette nouvelle édition du recueil, Philippe Brunet propose une cent unième version, nouvelle lecture, inédite, à ajouter aux cent versions du poème de Sappho.


 Format : Papier
 Aut·eur·rice(s) : Sappho, Philippe Brunet
 Éditeur : Éditions Allia
 Collection : Petite collection
 Pays : France
 Date : 06/09/2018
 Langue(s) :  fra
 Nombre de pages : 151
 ISBN-13 ou ISSN : 979-10-304-0974-1